Jak používat "požádat o laskavost" ve větách:

Chtěla jsem vás požádat o laskavost.
Исках да ви помоля за една услуга.
Chtěl jsem tě požádat o laskavost.
Исках да те помоля за една услуга.
Chtěla bych tě požádat o laskavost.
Чудех се, мога ли да те помоля за услуга?
Kohai, chci vás požádat o laskavost.
Кохай, отивам да помоля за услуга.
Vlastně jsem tě přišel požádat o laskavost.
Всъщност съм тук за да ми направиш една малка услуга.
Jacku. Chci tě požádat o laskavost.
Искам да те помоля за услуга, Джак.
Chtěla jsem tě požádat o laskavost.
Исках да те помоля за услуга.
Chtěl bych tě požádat o laskavost.
Ааа, надявах се на една услуга.
Přinesl jsem Vám tohle, a chtěl bych Vás požádat o laskavost.
Донесох ви от тези и исках да ви помоля за услуга.
Ale ne, jen jsem tě chtěla požádat o laskavost.
Не. Просто исках да Ви помоля за улуга.
A proto vás chce Dan požádat o laskavost.
Заради което Дан ще ви помоли за услуга.
No, mezitím, co se tu budu poflakovat, mohla bych vás požádat o laskavost?
След като ще съм в тежест, мога ли да помоля за още една услуга?
Přišla jsem vás požádat o laskavost.
Дойдох да те помоля за услуга.
Ale musím tě požádat o laskavost.
Но ще ти искам една услуга.
Musím tě požádat o laskavost, Sun.
Искам да те помоля нещо, Сун.
Jane, chtěl bych tě požádat o laskavost.
Джейн, искам да те помоля за услуга.
Je natolik v tvojí přízni, abych ho mohla požádat o laskavost?
А достатъчен ли е, за да те помоля за услуга?
Můžu vás lidi požádat o laskavost?
Ще ми направите ли една услуга?
Zdravím, mohu vás požádat o laskavost?
Приятел, може ли да ми направиш една услуга?
Pokud byste chtěl, abychom se o to postarali, mohli bychom vás v budoucnosti požádat o laskavost.
Имам предвид, ако искате ние да се погрижим за този тип, възможно е в бъдеще да се наложи да поискаме услуга.
Chtěl jsem vás požádat o laskavost.
Питах се мога ли да те помоля за услуга.
Fajn, ale teď tě musím požádat o laskavost.
Сега аз искам да те помоля за услуга. - Добре.
Chtěla bych vás požádat o laskavost, pokud to na vás nebude příliš.
Имам нещо от полза да ви попитам ако това няма да бъде твърде много на налагането.
Přišel jsem tě požádat o laskavost.
Дойдох да Ви помоля за услуга.
Pane Jane, než se do toho dáte, musím vás požádat o laskavost.
Г- н Джейн, Преди да започнете с това, искам да ви помоля за една услуга.
Zajímalo by mě, jestli tě můžu požádat o laskavost.
Чудно ми е дали бих могла да ви помоля за услуга.
Mohla bych tě požádat o laskavost?
Може ли да те помоля за услуга?
Než se seznámíte s mým přítelem, musím vás obě požádat o laskavost.
Ще ви помоля и двете за услуга преди да се запознаете с моя нов кавалер.
Možná bude těžké je o tom přesvědčit, proto tě musím požádat o laskavost.
Може да е някак трудно да ги убедим, че... Ето защо трябва да ви помоля за една услуга.
Kapitán chce Richarda Guthrieho požádat o laskavost.
Капитанът иска услуга от Ричард. Г-н Гутри ще откаже.
Až ho uložíme, kapitáne, směla bych vás požádat o laskavost?
След като го настаним, капитане, може ли да ви помоля за услуга?
Všiml sis, stále má přátele na významných místech, které může požádat o laskavost.
Забеляза, че дори като приятели има мъже на важни места, от които тя може да поиска услуга.
Lolo, chci tě požádat o laskavost.
Лола, искам да те помоля за услуга.
Jen bych tě chtěla požádat o laskavost.
Искам само да те помоля за още една услуга.
Poslyš, chci tě požádat o laskavost.
Виж, ще те помоля за услуга.
Kdybych vám v té záležitosti s ní pomohl, mohl bych vás požádat o laskavost na oplátku?
Ако ти помогна с този проблем с нея, може би ще може да помоля за услуга в замяна?
Můžeme požádat o laskavost, poprosit ho, aby tě nezabil.
И ще ни се издължи, като не те убива.
Mohla bych vás požádat o laskavost?
Мога ли да ви помоля нещо? Тод.
2.0778629779816s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?